نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسندگان

1 دانشیار گروه زبان و ادبیات فارسی دانشگاه پیام نور، تهران، ایران

2 گروه زبان و ادبیات فارسی. مرکز تحصیلات تکمیلی دانشگاه پیام نور تهران

چکیده

لیکاف ضمن به چالش‌کشیدن تلقی سنتی از استعاره، بر این نکته تأکید ورزید که پایة تفکر انسان، استعاری است و ذهن انسان به‌شکل ناخودآگاه برای درک مفاهیم انتزاعی، از امور محسوس بهره می‌جوید. یکی از مهم‌ترین زمینه‌هایی که ذهن و زبان به‌جای بیان مستقیم، دست‌به‌دامن تصاویر استعاری می‌شود، موضوعات مربوط به حوزة شفا و بیماری است. بیماران، همراهان آنان و حتی پزشکان به دلیل تجارب پیچیدة مربوط به بیماری به‌ویژه بیماری‌های لاعلاج، خواسته یا ناخواسته از زبان استعاری در این زمینه بهره می‌جویند. موضوعی که نه‌تنها در جریان مفاهمة بیمار با دیگران اثرگذار است، بلکه این امکان را نیز فراهم می‌آورد که با دستکاری در نظام استعاری این حوزه، شیوة مواجهة بیمار و اطرافیان با بیماری نیز اصلاح گردد. درهمین‌راستا در این پژوهش تلاش شده است تا کتاب «از قیطریه تا اورنج‌کانتی» که دربردارندة تجربة زیستة حمیدرضا صدر-نویسندة اثر- از بیماری سرطان است، به شیوة تحلیلی-توصیفی و با محوریت تصاویر مربوط به حوزة بیماری و شفا بررسی شود. برای انجام پژوهش تمامی تصاویر مربوط به موضوع با فراوانی 189 تصویر شناسایی شد و ازاین‌میان 101 نمونه که شامل تصاویر دربردارندة ارزش‌گذاری‌ها راوی دربارة بیماری بود تحلیل گردید. نتایج نشان می‌دهد استعاره‌های با محوریت بیماری به‌مثابه دشمن، هیولا، رقابت ورزشی، فرماندة بی‌رحم، زندان، عنصر گدازنده، اوباش، همدم، عنصر فروبرنده، عنصر لِه‌کننده، پرتگاه و طوفان به‌ترتیب، بیشترین فراوانی را در متن دارند. تصاویری که در تمامی آنها تلقی و ارزشگذاری منفی راوی نسبت به بیماریآشکار است. موضوعی که باعث فرسایش هرچه‌بیشتر روانی و جسمی بیمار شده است.

کلیدواژه‌ها

موضوعات

کتاب‌نامه
- آرنتز، آرنولد و هنی فن خندرن (1394). طرحواره‌درمانی برای اختلال شخصیت مرزی، ترجمة حسین زیرک، تهران: ارجمند.
- احمدوند، محمدعلی (1391). روان‌شناسی کودک و نوجوان، تهران: دانشگاه پیام نور.
- افراشی، آزیتا و فاطمه نعیمی حشکوائی (1389). «تحلیل متون داستانی کودک با رویکرد شعرشناسی شناختی»، زبان‌شناخت، سال 1، شمارة 2، صص 1 ـ 25. 
- چینی، تئودور (1398). «ناداستان خلاقانه»، ترجمة نیلوفر امن‌زاده، مجلة ناداستان، شمارة 1، صص 210 ـ 216.
- ربانی خوراسگانی، علی و مرتضی خوش‌آمدی (1390). «بررسی تطبیقی رویکردهای انتقادی به تحلیل گفتمان»، روش‌شناسی علوم انسانی، سال 17، شمارة 68، صص 144 ـ 117.
- صدر، حمیدرضا (1400). از قیطریه تا اورنج‌کانتی، تهران: چشمه.
- صفوی، کورش (1396). استعاره، تهران: علمی.
- یورگنسن، ماریان و لوئیز فیلیپس (1397). نظریه و روش در تحلیل گفتمان، ترجمة هادی جلیلی، تهران: نشر نی.
- کوِچش، زلتن (1393). مقدمه‌ای بر کاربردی بر استعاره، ترجمة شیرین پورابراهیم، تهران: سمت.
- مکاریک، ایرنا ریما (1393). دانشنامة نظریه‌های ادبی معاصر، ترجمة مهران مهاجر و محمد نبوی، تهران: آگه.
-  نوردکویست، ریچارد (1399). «جستار: یک تاریخچه، یک تعریف»، ترجمة نگار قلندر، مجلة اینترنتی خوانش، شمارة 2، صص 5 ـ 8.
- نیکویی، علیرضا و شراره باباشکوری (1392). «بازخوانی قصه‌های کودکان بر مبنای مؤلفه‌های طرحواره در رویکردِ شناختی»، مطالعات ادبیات کودک دانشگاه شیراز، سال 4، شمارة 2، صص 149 ـ 174. 
- هاشمی، زهره (1389). «نظریة استعارة مفهومی از دیدگاه لیکاف»، ادب‌پژوهی، شمارة 12، صص 119 ـ 130. 
یانگ، جفری و جانت اس کلوسکو (1396). زندگی خود را دوباره بیافرینید، ترجمة ساره حسینی عطار، تهران: شمشاد.
Lakoff, Gorge (1993). “The contemporary theory of metaphor”, in Geeraert, Drik (Ed). (2006) cognitive linguistics: basic readings. Mouton de Gruyter Berlin, New York, PP 185-238.