Document Type : Original Article

Authors

1 Linguistics PhD. Student of Azad University, Sanandaj Branch, Humanity Faculty, Linguistics Group

2 English Language and Literature Professor in Azad University, Sanandaj Branch, Humanity Faculty, Linguistics Group

3 Linguistics Professor in Azad University, Sanandaj branch, Humanity faculty, Linguistics Group

4 English Teaching Professor in Azad University, Sanandaj branch, Humanity faculty, Linguistics Group

10.30465/lir.2020.31240.1152

Abstract

This investigation aims to study cognitive megametaphor of "love" in the Now a Girl is my Homeland, a poetry book by Sherko Bekas, a Tucholsky awarded Kurdish poet. Cognitive megametaphors in which are needed to understand the literary words, talks about a conceptual discourse model which treats the undercurrent aspects of texts. According to cognitive approach and by using these data poems, megametaphor of "love" will be discussed. Analyzing data is based on theories about conceptual metaphors and megametaphors presented by Lakoff and Johnson (1980), and Kovecses (2010). The main questions of this study are: how megametaphor of "Love" is shown in Bekas poetry and also how micrometaphors in the undercurrent of the poems form megametaphor at the superstructure. The results of the study show that "Love" is the most common concept in these poems, and all micro conceptual metaphors in these poems appear in the realm of love megametaphor.

Keywords

راسخ مهند، محمد (۱۳۸۹). درآمدی بر زبان‌شناسی شناختی: نظریه‌ها و مفاهیم، تهران: سمت.
رستم­بیک تفرشی، آتوسا و محمد­عارف امیری (1398). «تحلیل انتقادی استعاره عشق در ترانه­های فارسی: رهیافتی   پیکره­ای»، فصلنامه علمی – پژوهشی زبان­پژوهی دانشگاه الزهرا، 11(30)، صص 71-97.
زاهدی، کیوان و عصمت دریکوند (1390). «استعارة شناختی در نثر فارسی و انگلیسی»، پژوهش­نامة علوم انسانی، 3 (6)، صص 1-19.
عبداللهی، درخشان (1394). استعاره­های ساختاری، جهتی و وجودی در کردی جافی، پایان­نامة کارشناسی ارشد زبان­شناسی، دانشگاه رازی کرمانشاه.
کریمی، وحیده (1391). استعاره­های درد در گویش کردی کلهری ایلام از نظر معنی­شناسی، پایان­نامة کارشناسی ارشد زبانشناسی، پژوهشکدة زبان­شناسی تهران.
ویسی­حصار، رحمن، منوچهر توانگر و والی رضایی (1392). «پنج کلان­الگوی استعاری در رباعیات اصیل خیام»، نشریة پژوهش­های زبان­شناسی تطبیقی، 3 (6) ، صص 89-104.
کُردی
بێکه­س، شێرکۆ (2006). دیوانی شێرکۆ بێکه­س: به­رگی دوهه­م، سلێمانیه:
دانسقه.
بێکه­س ، شێرکۆ (2013). نووسین به­ئاوی خوله­مێش: ژیاننامه و بیره­وه­ری، چاپی یه­که­م، سلیێمانیه: ئاراس.
بێکه­س ، شێرکۆ (1394). دیوانی شێرکو بێکه­س: ئێستا کچێک نیشتمانمه،
تهران: آریوحان.
Lakoff, G. & Johnson, M. (1980). Metaphors We Live By. Chicago: University of Chicago press.
Lakeoff, G. & Johnson, M. (2003). Metaphors We Live By. London: University of Shicago Press.
Kovecses, Z. (2010). Metaphor: A Practical Introduction. Oxford and New York: Oxford University Press.
Ricoeur, P. (1977). The Rule of Metaphor: The Creation of Meaning in Language. London: Routledge.
Werth, P. (1994). Extended Metaphors: A text-world account. Language and Literature. 3(2): 79-103
Yu, N. (2003). “Chinese Metaphors of Thinking” Paper presented at the 7th International cognitive linguistics conference, cognitive linguistics, (14)2/3.