Document Type : Original Article

Authors

1 Assistant Professor of Tehran University

2 Master's degree in Art Research, Islamic Azad University, Najaf Abad, Isfahan

Abstract

Farsi Persian Literature is a rich treasure of various narrations of the mindset of Iranian talented writers, which is in line with the urgent need for the new society to interact with the influential art of cinema, and has a great deal of interaction. He was able to exploit his various works in making image versions. From this angle, the historic novel of The Ten Qezlbash written by Hossein Masroor, is one of these works written in the context of folk literature, with detailed payment and extensive details, and with the benefit of the visual features and the multiplicity of some of the elements of the drama, has good adaptive capacities. Accordingly, in the present paper, we tried to use a descriptive-analytical method to highlight some of the most important indicators that paid attention to this work from a dramatic dimension, and examined some examples tailored to this approach. And analyzed. By this description, it seems that the context of the story and its ups and downs, along with a plethora of fragrances with a variety of crises and points of the story's height, is the context in which other demeanoristic elements, such as plenty of excitement conflicts, the diversity of precise descriptions The imaginative and verifiable dramatic character, with its epic and action-oriented expression, has transformed it into one of the most desirable options for cinematic adaptation, with engaging and appealing themes

Keywords

ابراهیمی، منصور (1374) گفتگو با منصور ابراهیمی، مصاحبه‌کننده حسن گوهرپور، آیینه خیال، شماره 9 صص 76-74.
احمدسلطانی، منیره (1384) تصویرسازی در ادبیات عامیانه، فرهنگ، شماره 55.صص1-14.
اربابی، محمود (1387) هم‌اندیشی سینما و ادبیات، چاپ اول، تهران: فرهنگستان هنر.
پورشبانان، علیرضا (1397) سینمای سرگرمی و ادبیات کلاسیک فارسی، تهران: پژوهشگاه فرهنگ هنر و ارتباطات.
توبیاس، رونالد (1389) درونمایه در داستان، ترجمه مهرنوش طلایی. اهواز: رسش.
حیاتی، زهرا (1395) اهمیت «ساختار» و «درونمایه» در اقتباس‌های سینمایی و تلویزیونی هزار و یک‌شب، فصلنامه علمی پژوهشی ادبیات تطبیقی، دوره‌ی 4، شماره‌ی 2 ، صص17-43.
حیاتی، زهرا (1387) مهررویی و مسترویی: بازآفرینی منظومه‌ی خسرو و شیرین در سینما. تهران: پژوهشگاه فرهنگ و هنر اسلامی.
داواک، ماسسمو (1352) پازولینی، فلورستانو واچینی و دیگران، ترجمه کامران شیردل، مجله سینما، تهران.صص2-41.
درودیان، ولی‌الله (1363) دیدارها و یادگارها: سخنی درباره حسین مسرور، نشریه آینده، سال دهم، شماره 2 و3. 185-179.
ذاکری کیش، امید و محمدی فشارکی، محسن (1392) قصه‌های عامیانه و انواع ادبی (با تکیه بر فیروزشاه‌نامه‌ی بیغمی)، ادب پژوهی، شماره 24، صص11-32.
کاویانی، مصطفی (1377) سخنیار شهر سخن (به مناسبت سی‌امین سال درگذشت استاد حسین سخنیار«مسرور»)، نشریه فرهنگ اصفهان، شماره 9 و 10. 54-50.
رزمجو، حسین (1382) انواع ادبی و آثار آن در زبان فارسی، مشهد: دانشگاه فردوسی مشهد.
رضوی، سیدنوراله (1389) بررسی داستان‌های شاهنامه از نگاه ادبیات‌ نمایشی، انتشارات امیدمهر.
خیری، محمد (1368) اقتباس برای فیلم‌نامه، تهران: صدا و سیما.
فیلد، سید (1363) چگونه فیلم‌نامه بنویسیم، مترجم مسعود مدنی، انتشارات عکس معاصر.
سیگر، لیندا (1380) فیلم‌نامه اقتباسی، ترجمه عباس اکبری، تهران: نقش و نگار.
شاکری، عبدالرسول و دزفولیان، کاظم (1392-1393) رمان پاورقی و تاریخ سیاسی معاصر: خوانشی تحلیل گفتمانی از رمان ده نفر قزلباش، تاریخ ایران، شماره 5/73، زمستان 92- بهار 93. صص83-109.
غلام، محمد (1381) رمان تاریخی؛ سیر و نقد و تحلیل رمان‌های تاریخی فارسی، چاپ اول، تهران: چشمه.
غلام، محمد (1379) سیری در رمان‌های تاریخی فارسی(از 1284 تا 1333ش)، کتاب ماه ادبیات و فلسفه، شهریور 1379.صص29-37.
فاضلی، نعمت الله (1381) فرهنگ عامه و ادبیات عامیانه فارسی، کتاب ماه هنر، شماره 43و44. صص 82-85.
قبادی، حسینعلی و بیرانوندی، محمد (1386) آیین آینه، تهران: دانشگاه تربیت مدرس، دفتر نشر آثار علمی.
فهیمی‌فر، اصغر و یوسفیان‌کناری، محمدجعفر (1392) قابلیت‌های روایی ادبیات عامیانه‌ی ایران در اقتباس نمایشی برای تلویزیون و سینما، دوفصلنامه فرهنگ و ادبیات عامه، دوره‌ی1، شماره‌ی2، پاییز و زمستان 1392.صص 129-155.
فتوحی، محمود (1387) نظریه‌ی تاریخ ادبیات؛ با بررسی انتقادی تاریخ ادبیات نگاری در ایران، چاپ اول، تهران: سخن.
کریمی، ایرج (1381) ادبیات از چشم سینما، تهران: روزنگار.
مارتین، والاس (1382) نظریه‎های روایت، ترجمه محمد شهبا، تهران: هرمس.
مرادی، شهناز (1368) اقتباس ادبی در سینمای ایران، تهران: حروفچینی پیشگام.
مستور، مصطفی (1379) مبانی داستان کوتاه، چاپ اول. تهران: مرکز.
مسرور، حسین (1387) ده نفر قزلباش، تهران: دنیای کتاب.
مکی، ابراهیم (1388) مقدمه‌ای بر فیلم‌نامه‌نویسی و کالبدشناسی یک فیلم‌نامه، چاپ ششم، تهران: سروش.
موریسن، جرج و شفیعی کدکنی، محمدرضا و دیگران (1380) ادبیات ایران از آغاز تا امروز، ترجمه یعقوب آژند، تهران: نشر گستره.
میرصادقی، جمال (1387) راهنمای داستان‌نویسی، تهران: سخن.
میرعابدینی، حسن (1380) صدسال داستان‌نویسی ایران، چاپ دوم، تهران: چشمه.
نوبل، ویلیام (1385) راهنمای نگارش گفت‌و‌گو، ترجمه عباس اکبری، چاپ دوم، تهران: سروش.
ادبیات عامیانه چیست؟ عامیانه نویس کیست؟ (نشست 1+3 در خبرگزاری فارس)، ادبیات داستانی اردیبهشت 1384 شماره 89، 9 صص از 20 تا 28.
یونسی، ابراهیم (1365) هنر داستان‌نویسی، انتشارات سهروردی.