@article { author = {HAYATI, ZAHRA and SAFI, HOSSEIN and MIRZAIEE, FARNOOSH}, title = {Analyzing narrative time in literary and cinematic discourses The studied case: adapted film “Shohar-e Ahoo Khanom” and its fictional source}, journal = {Literary Interdisciplinary Research}, volume = {1}, number = {1}, pages = {99-134}, year = {2019}, publisher = {IHCS}, issn = {2717-3224}, eissn = {2717-3224}, doi = {10.30465/lir.2019.3833}, abstract = {In this research regarding Gerard Genette’s  theory, the inseparable element of narrative, which is time, is studied and for this purpose the adapted film “Shohar-e Ahoo Khanom” and its fictional source are studied and compared to each other in order to analyze the performance of the common narrative element in the literary and cinematic discourses in which there is adaptation. In discussing about narrative chronology according to Genette’s point of view, three features are considered to be analyzed: a) Order of events: event sequencing in narrative discourse. b) Frequency of events: the proportion between the number of reappearances of an event in narrative discourse and the probable times of occurance of the same event in the storyworld. c) Duration of events: the amount of time allocated to each event in narrative discourse.The results of the research show that: 1. The presentation of film events is strongly influenced by the book and there is no creativity in this field. All story events are briefly selected and displayed in the same natural order. 2. In the story, the frequency of events is often single-player (that is, the number of occurrences in the world of the story), and this topic Because of the nature of the story (novel), but in the film, the frequency of some events is decreasing; 3. According to the volume of the book of the husband's husband, the narrative beat in the book is slow, while the narration in the film, Due to numerous removals, it has been steadily rising and even occasionally contradicting narratives.}, keywords = {Narration,timing,adaptation,Shohar-e Ahoo Khanom}, title_fa = {تحلیل زمان روایی در دو گفتمان ادبی و سینمایی مورد مطالعه: داستان و فیلم اقتباسی «شوهر آهوخانم»}, abstract_fa = {هدف پژوهش این است که شیوه پردازش «زمان» به‌عنوان یک عنصر روایی، در دو گفتمان ادبی و سینمایی که میان آن‌ها رابطة اقتباس برقرار است و درواقع موضوعی مشترک دارند مقایسه شود تا تفاوت ابزارها و شگردهای بیانی این دو رسانه بیان گردد. رویکرد این تحقیق، روایت‌پژوهی با تأکید بر زمان روایی است و مورد مطالعه رمان و فیلم اقتباسی «شوهر آهو خانم». در بحث زمان‌بندی روایت از دیدگاه ژنت، سه ویژگی درنظر گرفته می‌شود: 1. آرایش رویدادها: ترتیب ذکر وقایع در گفتمان روایی؛ 2. بسامد رویدادها: تناسبی که میان تعداد بازنمودهای یک رویداد در گفتمان روایی و دفعات احتمالی وقوع همان رویداد در جهان داستان وجود دارد؛ 3. دیرش رویدادها: حجمی که هر رویداد در گفتمان روایی به خود اختصاص می‌دهد. نتایج پژوهش نشان می‌دهد: 1.آرایش رویدادهای فیلم، به‌شدت تحت تأثیر کتاب است و هیچ گونه خلاقیتی در این زمینه دیده نمی‌شود. تمام رویدادهای داستان، به‌طور‌خلاصه گزینش شده و به همان ترتیب طبیعی درپی یکدیگر نمایش داده شده‌اند؛ 2.در داستان، بسامد رویدادها غالباً از نوع تک­به­تک است (یعنی برابر با تعداد وقوع وقایع در جهان داستان) و این موضوع به‌دلیل قالب داستان (رمان) طبیعی می‌نماید ولی در فیلم بسامد برخی رویدادها از نوع کاهنده است؛ 3. با توجه به حجم کتاب شوهر آهوخانم ضرب‌آهنگ روایت در کتاب کند است، در حالی­که ضرب­آهنگ روایت در فیلم، به دلیل حذف­های متعدد و پی‌درپی تند است و حتی گاهی موجب مخدوش شدن پیرنگ روایت شده است.}, keywords_fa = {روایت,زمان‏بندی,اقتباس,شوهر آهوخانم}, url = {https://lir.ihcs.ac.ir/article_3833.html}, eprint = {https://lir.ihcs.ac.ir/article_3833_0044b032efa9f2222fb1904f0fb17ac1.pdf} }